智能藏汉双语实时互译的福音App:西藏高驰藏译通
2018年,微软亚洲研究院与雷德蒙研究院的研究人员宣布,他们研发的机器翻译系统在通用新闻报道测试集newstest2017的中-英测试集上,以69.9的高分,打破人类测试记录,在新闻报道的翻译质量和准确率上可以比肩人工翻译。
此次微软的系统评测得分为69.9,专业译者的得分是68.6,而翻译众包翻译得分为67.6。所以,这近乎说明了可以让机器翻译代替人类。环顾世界,人工智能全面用于实时翻译已经是个可以预见的未来。
在西藏,专注于信息化建设的西藏高驰科技信息公司在2019年7月30日推出的旨在服务于全藏区的手机App“藏译通”,正在实现智能藏汉双语实时互译。这款软件利用行业领先的AI智能引擎,和科大讯飞、西藏大学、西藏民族大学、自治区编译局等机构合作,主要利用语音和文字进行藏汉实时翻译,截止目前有45万的下载量。至今已完成30万数据藏汉文本的翻译校对,通过100小时的语音采集提升识别率,藏汉翻译双语数据已达到600万以上。目前文本准确率可达95%以上,语音翻译准确率可达70%以上,人工分藏汉翻译两个方向都已超过4.5分。
学习英语的过程中,对我最有帮助的软件是有道词典。查阅的单词记录汇总的单词本、每日的语录推荐、范文赏析,都曾一度是我每日使用频率最多的手机软件,陪伴了无数个日日夜夜。在语言学习的过程中,有一个智能便捷的软件犹如可以随时查阅的一个语言系统的百科全书。趣觅君对“藏译通”这款app早有耳闻,下载使用后感悟它的智能功能非常强大。它不仅能有助于在藏沟通、也可以助力藏语言的学习,因此想把这个软件分享给大家。进入页面的界面非常清爽,简洁的按键能够毫不费力地熟悉软件操作。首页以语音交互为主,主观体现翻译功能。
整屏都可以进行翻译,还能浏览到过去的翻译记录,或者收藏翻译,有助于及时复习回顾。对于藏语的很多词汇,对于我们这一代年轻人而言平日里都不会经常使用,在查询字典时,能够意外地发现很多充满生命力的词汇,令人感叹语言的美好。诸如藏语里的酒窝是མཛེས་ཀོང་།,意思是美丽的窝。在更多功能模块,有藏汉双语的文本朗读可以增加语感培养。值得一提的是情景例句功能,划分了常用词语语句、农村常用词、民俗文化等多个实用情景的高频语句,对于在藏公务员或进藏旅客都能受益许多。在今年疫情防疫时期,“藏译通”利用人工智能语音识别技术,高效准确的实时藏汉语音互译,有效解决了援藏干部和当地群众沟通难题,助力西藏各疫情检查点客流快速分流,高效做好防疫工作。这次疫情报道属于突发性事件,涉及许多新名词、新术语。为保证翻译的准确性和稳妥性,藏译通团队与学术大咖在遇到热门新词流行时会举办专题讨论会,讨论新词术语的翻译准确性,确保使用过程中尽可能严谨细致。在趣觅君亲自了解后,目前的语音输入可以适用于卫藏和康巴方言,语音输出略带安多口音,但都能理解。如今软件上架才一年,能够囊括那么大的信息数据已令人敬佩。未来藏译通将会以卫藏方言翻译为主,并扩展其他地区的方言模块。正在打造的藏译通2.0,更新了全新的界面以及新的功能模块、藏历、辞典、每日一语、藏文作业辅导以及圈子功能的语言社交圈,令人期待! 藏译通于2019年荣获
国家计算机软件著作权登记证书
藏译通APP可在IOS、华为、小米、oppo、vivo等知名应用市场均可免费下载。